ccomp
: clausal complement
A clausal complement is a full clause that functions like an object of verb. It has its own subject and it is not obligatorily coreferent with any of the arguments of the matrix verb (for more on “obligatory control”, see xcomp).
# visual-style 2 5 ccomp color:blue
# visual-style 2 bgColor:blue
# visual-style 2 fgColor:white
# visual-style 5 bgColor:blue
# visual-style 5 fgColor:white
1 我 _ PRON _ _ 2 nsubj _ 1SG
2 知道 _ VERB _ _ 0 root _ know
3 你 _ PRON _ _ 5 nsubj _ 2SG
4 很 _ ADV _ _ 5 advmod _ very
5 孝順 _ ADJ _ _ 2 ccomp _ have-filial-piety
1 "I _ _ _ _ 0 _ _ _
2 know _ _ _ _ 0 _ _ _
3 that _ _ _ _ 0 _ _ _
4 you _ _ _ _ 0 _ _ _
5 are _ _ _ _ 0 _ _ _
6 full _ _ _ _ 0 _ _ _
7 of _ _ _ _ 0 _ _ _
8 filial _ _ _ _ 0 _ _ _
9 piety." _ _ _ _ 0 _ _ _
The subject of the embedded clause may sometimes be absent, but pragmatically understood, such as in the below example where the thing being mentioned as being stinky may be a room or a pair of socks that was previously discussed or known to be the topic of discussion.
# visual-style 2 4 ccomp color:blue
# visual-style 2 bgColor:blue
# visual-style 2 fgColor:white
# visual-style 4 bgColor:blue
# visual-style 4 fgColor:white
1 你 _ PRON _ _ 2 nsubj _ 2SG
2 覺得 _ VERB _ _ 0 root _ think
3 很 _ ADV _ _ 4 advmod _ very
4 臭 _ ADJ _ _ 2 ccomp _ stinky
5 嗎 _ PART _ _ 2 discourse:sp _ Q
1 "Do _ _ _ _ 0 _ _ _
2 you _ _ _ _ 0 _ _ _
3 think _ _ _ _ 0 _ _ _
4 it's _ _ _ _ 0 _ _ _
5 very _ _ _ _ 0 _ _ _
6 stinky?" _ _ _ _ 0 _ _ _
7 (talking _ _ _ _ 0 _ _ _
8 about _ _ _ _ 0 _ _ _
9 a _ _ _ _ 0 _ _ _
10 room, _ _ _ _ 0 _ _ _
11 for _ _ _ _ 0 _ _ _
12 example) _ _ _ _ 0 _ _ _
In some rare cases, a verb may have different meanings, one taking a ccomp
dependent, and another an xcomp
dependent. For example, the verb 覺得 juédé may mean “feel, think, consider” or “feel a sensation”. The first meaning takes a clausal complement, as in example (2) above; the second meaning requires xcomp
, as in (3) below, which exhibits a case of “subject control”, where the subject of the second predicate 很 開心 / hěn kāixīn “very happy” is necessarily understood as the subject of the matrix verb 覺得 / juédé “feel (a sensation)”.
1 我 _ PRON _ _ 2 nsubj _ 1SG
2 覺得 _ VERB _ _ 0 root _ feel
3 很 _ ADV _ _ 4 advmod _ very
4 開心 _ ADJ _ _ 2 xcomp _ happy
1 "I _ _ _ _ 0 _ _ _
2 feel _ _ _ _ 0 _ _ _
3 very _ _ _ _ 0 _ _ _
4 happy." _ _ _ _ 0 _ _ _
Additionally, ccomp
is used for “extent compounds” (see compound:ext) where a clause with its own subject follows V + 得 (for a subjectless predicate following V + 得, xcomp is used).
# visual-style 1 6 ccomp color:blue
# visual-style 1 bgColor:blue
# visual-style 1 fgColor:white
# visual-style 6 bgColor:blue
# visual-style 6 fgColor:white
1 熱 _ VERB _ _ 0 root _ hot
2 得 _ PART _ _ 1 compound:ext _ DE
3 連 _ ADV _ _ 6 advmod _ even
4 塑膠袋 _ NOUN _ _ 6 nsubj _ plastic-bags
5 也 _ ADV _ _ 6 advmod _ also
6 出汗 _ VERB _ _ 1 ccomp _ sweat
7 了 _ PART _ _ 6 discourse:sp _ SP
1 "It's _ _ _ _ 0 _ _ _
2 so _ _ _ _ 0 _ _ _
3 hot _ _ _ _ 0 _ _ _
4 that _ _ _ _ 0 _ _ _
5 even _ _ _ _ 0 _ _ _
6 plastic _ _ _ _ 0 _ _ _
7 bags _ _ _ _ 0 _ _ _
8 are _ _ _ _ 0 _ _ _
9 sweating." _ _ _ _ 0 _ _ _
The ccomp
relation is also used for the copula 是 shì when its argument is a clause (although in copular constructions, 是 shì is a cop dependent of the predicate when the predicate is non-clausal).
# visual-style 2 5 ccomp color:blue
# visual-style 2 bgColor:blue
# visual-style 2 fgColor:white
# visual-style 5 bgColor:blue
# visual-style 5 fgColor:white
1 原因 _ NOUN _ _ 2 nsubj _ reason
2 是 _ VERB _ _ 0 root _ be
3 他 _ PRON _ _ 5 nsubj _ 3SG
4 沒 _ AUX _ _ 5 aux _ NEG.PERF
5 來 _ VERB _ _ 2 ccomp _ come
1 "The _ _ _ _ 0 _ _ _
2 reason _ _ _ _ 0 _ _ _
3 is _ _ _ _ 0 _ _ _
4 he _ _ _ _ 0 _ _ _
5 didn't _ _ _ _ 0 _ _ _
6 come." _ _ _ _ 0 _ _ _
是…(的) constructions
The cleft-like focus constructions involving 是 shì and 是…的 shì…de are treated similarly to copular constructions with a clausal complement illustrated in (5). In these constructions 是 shì is considered the head, and the verb phrase or clause following it its clausal complement. Any noun phrase or adverbial to the left of 是 shì is treated as a dislocated dependent of 是 shì (rather than subject, adjunct, or oblique nominal of the complement clause), unless the adverbial is meant to modify 是 shì itself. Note that clausal subjects to the left of 是 shì are also treated as dislocated. The sentence-final particle 的 de is attached to the complement clause (although note that 的 de may also be a nominalizer or a genitive marker on a nominal predicate depending on the context).
# visual-style 2 3 ccomp color:blue
# visual-style 2 bgColor:blue
# visual-style 2 fgColor:white
# visual-style 3 bgColor:blue
# visual-style 3 fgColor:white
1 張三 _ PROPN _ _ 2 dislocated _ Zhang-San
2 是 _ VERB _ _ 0 root _ be
3 戴 _ VERB _ _ 2 ccomp _ wear
4 隱形眼鏡 _ NOUN _ _ 3 obj _ contact-lenses
5 的 _ PART _ _ 3 discourse:sp _ SP
6 嗎 _ PART _ _ 2 discourse:sp _ SP:Q
7 ? _ PUNCT _ _ 2 punct _ _
1 "Is _ _ _ _ 0 _ _ _
2 it _ _ _ _ 0 _ _ _
3 the _ _ _ _ 0 _ _ _
4 case _ _ _ _ 0 _ _ _
5 that _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Zhangsan _ _ _ _ 0 _ _ _
7 wears _ _ _ _ 0 _ _ _
8 contact _ _ _ _ 0 _ _ _
9 lenses?" _ _ _ _ 0 _ _ _
Subject-less ccomp
vs. subject-control xcomp
It may be difficult sometimes to differentiate between (i) ccomp
with the subject of the complement clause (non-obligatorily) dropped and (ii) a case of subject-control xcomp
where the subject is obligatorily absent.
One can reinsert a subject into the complement clause as a test to separate the above two situations. If the result is perfectly grammatical AND the meaning of the matrix verb does not change, it is likely situation (i) where the clausal complement should be linked to the matrix verb with ccomp
(as shown in 2’ below). Otherwise, if the sentence becomes ungrammatical OR the meaning of the matrix verb changes, then it would likely be situation (ii) with xcomp
(as shown in 3’ below). In the following sentences, the reinserted subjects are emphasized, the matrix verbs italicized, and the complement clauses in brackets:
- (2’)
- 你 有 否 覺得 [房間 很 臭]? (cf. 2)
- 2SG AUX NEG think [room very stinky]
- “Do you think the room is very stinky?”
- grammatical
- AND matrix verbs in (2) and (2’) have the same meaning
- CONCLUSION: matrix verb 覺得 ‘think’ in (2) →
ccomp
- (3’)
- 我 覺得 [我 很 開心] (cf. 3)
- 1SG think [1SG very happy]
- “I think I’m very happy” (Unavailable: “I feel very happy” as seen in (3))
- grammatical
- BUT matrix verbs in (3) and (3’) have different meanings (“feel” vs. “think”, respectively)
- CONCLUSION: matrix verb 覺得 ‘feel’ in (3) →
xcomp
See xcomp for another test for differentiating between ccomp
and object-control xcomp
.
Treebank Statistics (UD_Chinese)
This relation is universal.
1973 nodes (2%) are attached to their parents as ccomp
.
1682 instances of ccomp
(85%) are left-to-right (parent precedes child).
Average distance between parent and child is 7.99493157627978.
The following 27 pairs of parts of speech are connected with ccomp
: zh-pos/VERB-zh-pos/VERB (1512; 77% instances), zh-pos/VERB-zh-pos/NOUN (177; 9% instances), zh-pos/VERB-zh-pos/ADJ (145; 7% instances), zh-pos/ADP-zh-pos/VERB (34; 2% instances), zh-pos/VERB-zh-pos/PART (30; 2% instances), zh-pos/ADJ-zh-pos/VERB (13; 1% instances), zh-pos/NOUN-zh-pos/VERB (13; 1% instances), zh-pos/VERB-zh-pos/PROPN (10; 1% instances), zh-pos/ADV-zh-pos/VERB (5; 0% instances), zh-pos/VERB-zh-pos/NUM (5; 0% instances), zh-pos/ADJ-zh-pos/ADJ (4; 0% instances), zh-pos/ADJ-zh-pos/NOUN (3; 0% instances), zh-pos/NOUN-zh-pos/NOUN (3; 0% instances), zh-pos/ADP-zh-pos/NOUN (2; 0% instances), zh-pos/PART-zh-pos/VERB (2; 0% instances), zh-pos/VERB-zh-pos/ADP (2; 0% instances), zh-pos/VERB-zh-pos/ADV (2; 0% instances), zh-pos/VERB-zh-pos/AUX (2; 0% instances), zh-pos/ADP-zh-pos/PART (1; 0% instances), zh-pos/ADV-zh-pos/ADJ (1; 0% instances), zh-pos/ADV-zh-pos/NOUN (1; 0% instances), zh-pos/NOUN-zh-pos/ADJ (1; 0% instances), zh-pos/PRON-zh-pos/ADJ (1; 0% instances), zh-pos/PROPN-zh-pos/VERB (1; 0% instances), zh-pos/PUNCT-zh-pos/NOUN (1; 0% instances), zh-pos/PUNCT-zh-pos/VERB (1; 0% instances), zh-pos/VERB-zh-pos/X (1; 0% instances).
# visual-style 6 bgColor:blue
# visual-style 6 fgColor:white
# visual-style 4 bgColor:blue
# visual-style 4 fgColor:white
# visual-style 4 6 ccomp color:blue
1 這種 這種 DET DT _ 2 det _ SpaceAfter=No
2 車輛 車輛 NOUN NN _ 10 nsubj _ SpaceAfter=No
3 如果 如果 ADP IN _ 4 case _ SpaceAfter=No
4 歸 歸 VERB VV _ 10 xcomp _ SpaceAfter=No
5 私人 私人 NOUN NN _ 6 nsubj _ SpaceAfter=No
6 擁有 擁有 VERB VV _ 4 ccomp _ SpaceAfter=No
7 , , PUNCT , _ 10 punct _ SpaceAfter=No
8 多半 多半 ADV RB _ 10 advmod _ SpaceAfter=No
9 會 會 AUX MD _ 10 aux _ SpaceAfter=No
10 設置 設置 VERB VV _ 0 root _ SpaceAfter=No
11 昂貴 昂貴 ADJ JJ _ 14 amod _ SpaceAfter=No
12 的 的 PART DEC _ 11 mark:relcl _ SpaceAfter=No
13 音頻 音頻 NOUN NN _ 14 nmod _ SpaceAfter=No
14 設備 設備 NOUN NN _ 10 obj _ SpaceAfter=No
15 、 、 PUNCT EC _ 17 punct _ SpaceAfter=No
16 電視 電視 NOUN NN _ 17 case:suff _ SpaceAfter=No
17 機 機 PART SFN _ 14 conj _ SpaceAfter=No
18 、 、 PUNCT EC _ 20 punct _ SpaceAfter=No
19 影碟 影碟 NOUN NN _ 20 case:suff _ SpaceAfter=No
20 機 機 PART SFN _ 14 conj _ SpaceAfter=No
21 , , PUNCT , _ 23 punct _ SpaceAfter=No
22 以及 以及 CCONJ CC _ 23 cc _ SpaceAfter=No
23 吧台 吧台 NOUN NN _ 14 conj _ SpaceAfter=No
24 和 和 CCONJ CC _ 25 cc _ SpaceAfter=No
25 冰箱 冰箱 NOUN NN _ 23 conj _ SpaceAfter=No
26 . . PUNCT . _ 10 punct _ SpaceAfter=No
# visual-style 8 bgColor:blue
# visual-style 8 fgColor:white
# visual-style 3 bgColor:blue
# visual-style 3 fgColor:white
# visual-style 3 8 ccomp color:blue
1 朝鮮 朝鮮 PROPN NNP _ 12 nsubj _ SpaceAfter=No
2 雖然 雖然 ADP IN _ 3 case _ SpaceAfter=No
3 認為 認為 VERB VV _ 12 xcomp _ SpaceAfter=No
4 渤海 渤海 PROPN NNP _ 5 case:suff _ SpaceAfter=No
5 國 國 PART SFN _ 8 nsubj _ SpaceAfter=No
6 是 是 AUX VC _ 8 cop _ SpaceAfter=No
7 本國 本國 NOUN NN _ 8 nmod _ SpaceAfter=No
8 歷史 歷史 NOUN NN _ 3 ccomp _ SpaceAfter=No
9 , , PUNCT , _ 12 punct _ SpaceAfter=No
10 但 但 ADV RB _ 12 mark _ SpaceAfter=No
11 不 不 ADV RB Polarity=Neg 12 advmod _ SpaceAfter=No
12 使用 使用 VERB VV _ 0 root _ SpaceAfter=No
13 「 「 PUNCT `` _ 15 punct _ SpaceAfter=No
14 南北國 南北國 NOUN NN _ 15 nmod _ SpaceAfter=No
15 時代 時代 NOUN NN _ 12 obj _ SpaceAfter=No
16 」 」 PUNCT '' _ 15 punct _ SpaceAfter=No
17 這 這 DET DT _ 18 det _ SpaceAfter=No
18 個 個 NOUN NNB _ 19 clf _ SpaceAfter=No
19 詞匯 詞匯 NOUN NN _ 15 appos _ SpaceAfter=No
20 . . PUNCT . _ 12 punct _ SpaceAfter=No
# visual-style 21 bgColor:blue
# visual-style 21 fgColor:white
# visual-style 15 bgColor:blue
# visual-style 15 fgColor:white
# visual-style 15 21 ccomp color:blue
1 當 當 ADP IN _ 6 case _ SpaceAfter=No
2 《 《 PUNCT ( _ 3 punct _ SpaceAfter=No
3 Game Game X FW _ 6 nsubj _ _
4 Informer Informer X FW _ 3 flat:foreign _ SpaceAfter=No
5 》 》 PUNCT ) _ 3 punct _ SpaceAfter=No
6 提到 提到 VERB VV _ 15 ccomp _ SpaceAfter=No
7 遊戲 遊戲 NOUN NN _ 8 nsubj _ SpaceAfter=No
8 在 在 VERB VV _ 12 acl:relcl _ SpaceAfter=No
9 日本 日本 PROPN NNP _ 8 obj _ SpaceAfter=No
10 的 的 PART DEC _ 8 mark:relcl _ SpaceAfter=No
11 知名 知名 ADJ JJ _ 12 case:suff _ SpaceAfter=No
12 度 度 PART SFN _ 6 obj _ SpaceAfter=No
13 時 時 ADP IN _ 6 mark _ SpaceAfter=No
14 甚至 甚至 ADV RB _ 15 mark _ SpaceAfter=No
15 說 說 VERB VV _ 0 root _ SpaceAfter=No
16 「 「 PUNCT `` _ 19 punct _ SpaceAfter=No
17 四百萬 四百萬 NUM CD NumType=Card 19 nummod _ SpaceAfter=No
18 日本 日本 PROPN NNP _ 19 case:suff _ SpaceAfter=No
19 人 人 PART SFN _ 21 nsubj _ SpaceAfter=No
20 可能 可能 AUX MD _ 21 aux _ SpaceAfter=No
21 錯 錯 ADJ JJ _ 15 ccomp _ SpaceAfter=No
22 了 了 X UH _ 21 discourse _ SpaceAfter=No
23 」 」 PUNCT '' _ 21 punct _ SpaceAfter=No
24 . . PUNCT . _ 15 punct _ SpaceAfter=No
ccomp in other languages: [am] [ar] [bg] [bxr] [ca] [ckb] [cop] [cs] [cu] [da] [de] [el] [en] [es] [et] [eu] [fa] [fi] [fo] [fr] [ga] [gl] [got] [grc] [he] [hi] [hr] [hu] [id] [it] [ja] [kk] [kmr] [ko] [la] [lv] [mr] [nl] [no] [pl] [pt] [ro] [ru] [sa] [sk] [sla] [sl] [so] [sr] [sv] [swl] [ta] [tr] [u] [ug] [uk] [ur] [urj] [vi] [yue] [zh]