home zh/dep edit page issue tracker

This page pertains to UD version 2.

iobj: indirect object

The indirect object is the third core argument of a verb, after the subject and the direct object. If no direct object is present or the direct object is dislocated, then what we ordinarily call “indirect object” will be labeled with the obj relation instead (see (2)).

# visual-style 1 2 iobj	color:blue
# visual-style 1	bgColor:blue
# visual-style 1	fgColor:white
# visual-style 2	bgColor:blue
# visual-style 2	fgColor:white
1	給	_	VERB	_	_	0	root	_	give
2	他	_	PRON	_	_	1	iobj	_	3SG.M
3	兩	_	NUM	_	_	5	nummod	_	two
4	本	_	NOUN	_	_	3	clf	_	CL:book
5	書	_	NOUN	_	_	1	obj	_	books

1	"Give	_	_	_	_	0	_	_	_
2	him	_	_	_	_	0	_	_	_
3	two	_	_	_	_	0	_	_	_
4	books."	_	_	_	_	0	_	_	_

1	今年	_	NOUN	_	_	2	obl:tmod	_	this-year
2	給	_	VERB	_	_	0	root	_	give
3	他	_	PRON	_	_	2	obj	_	3SG.M
4	吧	_	PART	_	_	2	discourse:sp	_	SP

1	"This	_	_	_	_	0	_	_	_
2	year	_	_	_	_	0	_	_	_
3	let's	_	_	_	_	0	_	_	_
4	give	_	_	_	_	0	_	_	_
5	(it	_	_	_	_	0	_	_	_
6	to)	_	_	_	_	0	_	_	_
7	him."	_	_	_	_	0	_	_	_


Treebank Statistics (UD_Chinese)

This relation is universal.

71 nodes (0%) are attached to their parents as iobj.

71 instances of iobj (100%) are left-to-right (parent precedes child). Average distance between parent and child is 2.29577464788732.

The following 4 pairs of parts of speech are connected with iobj: zh-pos/VERB-zh-pos/NOUN (42; 59% instances), zh-pos/VERB-zh-pos/PROPN (13; 18% instances), zh-pos/VERB-zh-pos/PART (9; 13% instances), zh-pos/VERB-zh-pos/PRON (7; 10% instances).

# visual-style 22	bgColor:blue
# visual-style 22	fgColor:white
# visual-style 20	bgColor:blue
# visual-style 20	fgColor:white
# visual-style 20 22 iobj	color:blue
1	2009	2009	NUM	CD	NumType=Card	2	nummod	_	SpaceAfter=No
2	年	年	NOUN	NNB	_	4	clf	_	SpaceAfter=No
3	5	5	NUM	CD	NumType=Card	4	nummod	_	SpaceAfter=No
4	月	月	NOUN	NNB	_	9	nmod:tmod	_	SpaceAfter=No
5	,	,	PUNCT	,	_	9	punct	_	SpaceAfter=No
6	國務	國務	NOUN	NN	_	7	case:suff	_	SpaceAfter=No
7	院	院	PART	SFN	_	9	nsubj	_	SpaceAfter=No
8	批複	批複	VERB	VV	_	9	acl	_	SpaceAfter=No
9	同意	同意	VERB	VV	_	0	root	_	SpaceAfter=No
10	,	,	PUNCT	,	_	9	punct	_	SpaceAfter=No
11	撤銷	撤銷	VERB	VV	_	20	acl	_	SpaceAfter=No
12	南匯	南匯	PROPN	NNP	_	13	case:suff	_	SpaceAfter=No
13	區	區	PART	SFN	_	11	obj	_	SpaceAfter=No
14	,	,	PUNCT	,	_	20	punct	_	SpaceAfter=No
15	將	將	VERB	BB	Voice=Cau	20	aux:caus	_	SpaceAfter=No
16	其	其	PRON	PRP	Person=3	18	nmod	_	SpaceAfter=No
17	行政	行政	NOUN	NN	_	18	nmod	_	SpaceAfter=No
18	區域	區域	NOUN	NN	_	20	obj	_	SpaceAfter=No
19	整體	整體	NOUN	NN	_	20	advmod	_	SpaceAfter=No
20	併入	併入	VERB	VV	_	9	xcomp	_	SpaceAfter=No
21	浦東	浦東	PROPN	NNP	_	22	nmod	_	SpaceAfter=No
22	新區	新區	NOUN	NN	_	20	iobj	_	SpaceAfter=No
23	.	.	PUNCT	.	_	20	punct	_	SpaceAfter=No

# visual-style 18	bgColor:blue
# visual-style 18	fgColor:white
# visual-style 14	bgColor:blue
# visual-style 14	fgColor:white
# visual-style 14 18 iobj	color:blue
1	瓦伊什維爾卡斯	瓦伊什維爾卡斯	PROPN	NNP	_	2	nsubj	_	SpaceAfter=No
2	虔信	虔信	VERB	VV	_	21	dep	_	SpaceAfter=No
3	東正	東正	PROPN	NNP	_	4	case:suff	_	SpaceAfter=No
4	教	教	PART	SFN	_	2	obj	_	SpaceAfter=No
5	,	,	PUNCT	,	_	21	punct	_	SpaceAfter=No
6	他	他	PRON	PRP	Person=3	21	nsubj	_	SpaceAfter=No
7	自願	自願	ADV	RB	_	14	advmod	_	SpaceAfter=No
8	將	將	VERB	BB	Voice=Cau	14	aux:caus	_	SpaceAfter=No
9	立陶宛	立陶宛	PROPN	NNP	_	11	nmod	_	SpaceAfter=No
10	大公	大公	NOUN	NN	_	11	case:suff	_	SpaceAfter=No
11	國	國	PART	SFN	_	13	det	_	SpaceAfter=No
12	的	的	PART	DEC	Case=Gen	11	case:dec	_	SpaceAfter=No
13	頭銜	頭銜	NOUN	NN	_	14	obj	_	SpaceAfter=No
14	交給	交給	VERB	VV	_	21	acl	_	SpaceAfter=No
15	他	他	PRON	PRP	Person=3	17	det	_	SpaceAfter=No
16	的	的	PART	DEC	Case=Gen	15	case:dec	_	SpaceAfter=No
17	妹夫	妹夫	NOUN	NN	_	18	appos	_	SpaceAfter=No
18	斯瓦爾恩	斯瓦爾恩	PROPN	NNP	_	14	iobj	_	SpaceAfter=No
19	,	,	PUNCT	,	_	21	punct	_	SpaceAfter=No
20	沒	沒	ADV	RB	Polarity=Neg	21	advmod	_	SpaceAfter=No
21	留下	留下	VERB	VV	_	0	root	_	SpaceAfter=No
22	子女	子女	NOUN	NN	_	21	obj	_	SpaceAfter=No
23	.	.	PUNCT	.	_	21	punct	_	SpaceAfter=No

# visual-style 14	bgColor:blue
# visual-style 14	fgColor:white
# visual-style 12	bgColor:blue
# visual-style 12	fgColor:white
# visual-style 12 14 iobj	color:blue
1	在	在	ADP	IN	_	3	case	_	SpaceAfter=No
2	1555	1555	NUM	CD	NumType=Card	3	nummod	_	SpaceAfter=No
3	年	年	NOUN	NNB	_	12	obl	_	SpaceAfter=No
4	,	,	PUNCT	,	_	12	punct	_	SpaceAfter=No
5	哈布斯堡	哈布斯堡	PROPN	NNP	_	6	nmod	_	SpaceAfter=No
6	君主	君主	NOUN	NN	_	12	nsubj	_	SpaceAfter=No
7	簽署	簽署	VERB	VV	_	12	acl	_	SpaceAfter=No
8	奧格斯堡	奧格斯堡	PROPN	NNP	_	10	nmod	_	SpaceAfter=No
9	宗教	宗教	NOUN	NN	_	10	nmod	_	SpaceAfter=No
10	和約	和約	NOUN	NN	_	7	obj	_	SpaceAfter=No
11	,	,	PUNCT	,	_	12	punct	_	SpaceAfter=No
12	授與	授與	VERB	VV	_	0	root	_	SpaceAfter=No
13	波希米亞	波希米亞	PROPN	NNP	_	14	nsubj	_	SpaceAfter=No
14	人	人	PART	SFN	_	12	iobj	_	SpaceAfter=No
15	宗教	宗教	NOUN	NN	_	16	nmod	_	SpaceAfter=No
16	自由	自由	NOUN	NN	_	12	obj	_	SpaceAfter=No
17	.	.	PUNCT	.	_	12	punct	_	SpaceAfter=No


iobj in other languages: [am] [ar] [bg] [bxr] [ca] [ckb] [cop] [cs] [cu] [da] [de] [el] [en] [es] [et] [eu] [fa] [fo] [fr] [gl] [got] [grc] [he] [hi] [hr] [hu] [id] [it] [ja] [kk] [kmr] [ko] [la] [lv] [mr] [nl] [no] [pl] [pt] [ro] [ru] [sa] [sk] [sla] [sl] [so] [sr] [sv] [swl] [ta] [tr] [u] [ug] [uk] [ur] [urj] [vi] [yue] [zh]