nummod
: numeric modifier
A numeric modifier is a modifier that is a numeral word or phrase preceding the noun or noun phrase it modifies. Ordinal numbers such as 第一 / dìyī “first” and 第二 / dìèr “second”, however, should be treated with amod
(and tagged ADJ
) to conform to UD guidelines.
Numeric modifiers are always attached to the head of the noun phrase.
# visual-style 4 1 nummod color:blue
# visual-style 1 bgColor:blue
# visual-style 1 fgColor:white
# visual-style 4 bgColor:blue
# visual-style 4 fgColor:white
1 三 _ NUM _ _ 4 nummod _ three
2 個 _ NOUN _ _ 1 clf _ CL:generic
3 好 _ ADJ _ _ 4 amod _ good
4 警察 _ NOUN _ _ 0 root _ police
1 "three _ _ _ _ 0 _ _ _
2 good _ _ _ _ 0 _ _ _
3 cops" _ _ _ _ 0 _ _ _
# visual-style 2 1 nummod color:blue
# visual-style 1 bgColor:blue
# visual-style 1 fgColor:white
# visual-style 2 bgColor:blue
# visual-style 2 fgColor:white
1 五 _ NUM _ _ 2 nummod _ five
2 天 _ NOUN _ _ 0 root _ CL:days
1 "five _ _ _ _ 0 _ _ _
2 days" _ _ _ _ 0 _ _ _
Treebank Statistics (UD_Chinese)
This relation is universal.
5600 nodes (5%) are attached to their parents as nummod
.
5568 instances of nummod
(99%) are right-to-left (child precedes parent).
Average distance between parent and child is 1.10464285714286.
The following 16 pairs of parts of speech are connected with nummod
: zh-pos/NOUN-zh-pos/NUM (5475; 98% instances), zh-pos/PART-zh-pos/NUM (61; 1% instances), zh-pos/PROPN-zh-pos/NUM (12; 0% instances), zh-pos/X-zh-pos/NUM (12; 0% instances), zh-pos/NUM-zh-pos/NUM (8; 0% instances), zh-pos/NOUN-zh-pos/NOUN (6; 0% instances), zh-pos/VERB-zh-pos/NUM (5; 0% instances), zh-pos/ADJ-zh-pos/NUM (4; 0% instances), zh-pos/NOUN-zh-pos/ADJ (4; 0% instances), zh-pos/NOUN-zh-pos/X (4; 0% instances), zh-pos/NOUN-zh-pos/PROPN (2; 0% instances), zh-pos/PART-zh-pos/PROPN (2; 0% instances), zh-pos/PROPN-zh-pos/PROPN (2; 0% instances), zh-pos/PART-zh-pos/NOUN (1; 0% instances), zh-pos/SYM-zh-pos/NUM (1; 0% instances), zh-pos/VERB-zh-pos/X (1; 0% instances).
# visual-style 19 bgColor:blue
# visual-style 19 fgColor:white
# visual-style 21 bgColor:blue
# visual-style 21 fgColor:white
# visual-style 21 19 nummod color:blue
1 數百萬 數百萬 NUM CD NumType=Card 4 det _ SpaceAfter=No
2 的 的 PART DEC Case=Gen 1 case:dec _ SpaceAfter=No
3 巧克力 巧克力 NOUN NN _ 4 case:suff _ SpaceAfter=No
4 棒 棒 PART SFN _ 6 nsubj:pass _ SpaceAfter=No
5 被 被 VERB BB Voice=Pass 6 aux:pass _ SpaceAfter=No
6 撤下 撤下 VERB VV _ 18 dep _ SpaceAfter=No
7 櫃檯 櫃檯 NOUN NN _ 6 obj _ SpaceAfter=No
8 , , PUNCT , _ 18 punct _ SpaceAfter=No
9 而 而 ADV RB _ 12 mark _ SpaceAfter=No
10 瑪氏 瑪氏 PROPN NNP _ 12 nsubj _ SpaceAfter=No
11 則 則 ADV RB _ 12 mark _ SpaceAfter=No
12 中斷 中斷 VERB VV _ 18 dep _ SpaceAfter=No
13 了 了 PART AS Aspect=Perf 12 case:aspect _ SpaceAfter=No
14 生產 生產 NOUN NN _ 12 obj _ SpaceAfter=No
15 , , PUNCT , _ 18 punct _ SpaceAfter=No
16 公司 公司 NOUN NN _ 17 nmod _ SpaceAfter=No
17 損失 損失 NOUN NN _ 18 nsubj _ SpaceAfter=No
18 達 達 VERB VV _ 0 root _ SpaceAfter=No
19 四百五十萬 四百五十萬 NUM CD NumType=Card 21 nummod _ SpaceAfter=No
20 美 美 PROPN NNP _ 21 nmod _ SpaceAfter=No
21 元 元 NOUN NNB _ 18 obj _ SpaceAfter=No
22 . . PUNCT . _ 18 punct _ SpaceAfter=No
# visual-style 17 bgColor:blue
# visual-style 17 fgColor:white
# visual-style 19 bgColor:blue
# visual-style 19 fgColor:white
# visual-style 19 17 nummod color:blue
1 當 當 ADP IN _ 6 case _ SpaceAfter=No
2 《 《 PUNCT ( _ 3 punct _ SpaceAfter=No
3 Game Game X FW _ 6 nsubj _ _
4 Informer Informer X FW _ 3 flat:foreign _ SpaceAfter=No
5 》 》 PUNCT ) _ 3 punct _ SpaceAfter=No
6 提到 提到 VERB VV _ 15 ccomp _ SpaceAfter=No
7 遊戲 遊戲 NOUN NN _ 8 nsubj _ SpaceAfter=No
8 在 在 VERB VV _ 12 acl:relcl _ SpaceAfter=No
9 日本 日本 PROPN NNP _ 8 obj _ SpaceAfter=No
10 的 的 PART DEC _ 8 mark:relcl _ SpaceAfter=No
11 知名 知名 ADJ JJ _ 12 case:suff _ SpaceAfter=No
12 度 度 PART SFN _ 6 obj _ SpaceAfter=No
13 時 時 ADP IN _ 6 mark _ SpaceAfter=No
14 甚至 甚至 ADV RB _ 15 mark _ SpaceAfter=No
15 說 說 VERB VV _ 0 root _ SpaceAfter=No
16 「 「 PUNCT `` _ 19 punct _ SpaceAfter=No
17 四百萬 四百萬 NUM CD NumType=Card 19 nummod _ SpaceAfter=No
18 日本 日本 PROPN NNP _ 19 case:suff _ SpaceAfter=No
19 人 人 PART SFN _ 21 nsubj _ SpaceAfter=No
20 可能 可能 AUX MD _ 21 aux _ SpaceAfter=No
21 錯 錯 ADJ JJ _ 15 ccomp _ SpaceAfter=No
22 了 了 X UH _ 21 discourse _ SpaceAfter=No
23 」 」 PUNCT '' _ 21 punct _ SpaceAfter=No
24 . . PUNCT . _ 15 punct _ SpaceAfter=No
# visual-style 1 bgColor:blue
# visual-style 1 fgColor:white
# visual-style 2 bgColor:blue
# visual-style 2 fgColor:white
# visual-style 2 1 nummod color:blue
1 兩 兩 NUM CD NumType=Card 2 nummod _ SpaceAfter=No
2 鐵 鐵 PROPN NNP _ 3 nsubj _ SpaceAfter=No
3 合併 合併 VERB VV _ 13 acl _ SpaceAfter=No
4 後 後 ADP IN _ 3 mark _ SpaceAfter=No
5 , , PUNCT , _ 13 punct _ SpaceAfter=No
6 九鐵 九鐵 PROPN NNP _ 7 nmod _ SpaceAfter=No
7 公司 公司 NOUN NN _ 13 nsubj _ SpaceAfter=No
8 將 將 VERB BB Voice=Cau 13 aux:caus _ SpaceAfter=No
9 其 其 PRON PRP Person=3 12 nmod _ SpaceAfter=No
10 物業 物業 NOUN NN _ 12 nmod _ SpaceAfter=No
11 發展 發展 VERB VV _ 12 case:suff _ SpaceAfter=No
12 權 權 PART SFN _ 13 obj _ SpaceAfter=No
13 轉讓 轉讓 VERB VV _ 0 root _ SpaceAfter=No
14 至 至 VERB VV _ 13 mark _ SpaceAfter=No
15 港鐵 港鐵 PROPN NNP _ 16 nmod _ SpaceAfter=No
16 公司 公司 NOUN NN _ 14 obj _ SpaceAfter=No
17 . . PUNCT . _ 13 punct _ SpaceAfter=No
nummod in other languages: [am] [ar] [bg] [bxr] [ca] [ckb] [cop] [cs] [cu] [da] [de] [el] [en] [es] [et] [eu] [fa] [fi] [fo] [fr] [ga] [gl] [got] [grc] [he] [hi] [hr] [hu] [id] [it] [ja] [kk] [kmr] [ko] [la] [lv] [mr] [nl] [no] [pl] [pt] [ro] [ru] [sa] [sk] [sla] [sl] [so] [sr] [sv] [swl] [ta] [tr] [u] [ug] [uk] [ur] [urj] [vi] [yue] [zh]